Home » WEBサイト翻訳

WEBサイト翻訳Trade Show Support & Interpreter 展示会通訳 

翻訳・WEB制作のプロが社内に常勤

サポートネットのWEBサイトのローカリゼーション3つのメリット

  • 翻訳からWEBサイト化まで一貫して作業するのでコストダウン
  • サイト作成とSEOを同時進行可能
  • 海外からの問い合わせは「バイリンガル電話&メールサポートサービス」があるので安心

通常は翻訳会社がコンテンツを翻訳後、WEB制作会社がWEBページ化するという二段階の作業が必要となりますが、弊社では翻訳・Web制作のプロフェッショナルが社内に常勤しているため、翻訳からWEBサイト化まで一貫して行うことが可能です。
そのため他社に比べて納期も早く、価格も内容もご満足いただけます。

現在ある日本語のWEBサイトをすべて英訳するのではなく、海外の顧客への必要な情報を効果的に選びだし、英語サイト作成のアドバイス、もさせていただきます。

サンプルイメージ

また、サイトを作成した後のSEOの対策も大切です。
日本語サイトお同じように、一旦WEBサイトに掲載すると検索ロボットが巡回にきて、関連キーワードを勝手に拾っていってくれます。
海外から御社の製品を探している企業は、このキーワードを入力して検索してきますので、WEBサイトに適切なキーワードを埋め込むことで、効果的に御社の製品を全世界に発信することができます。
WEBサイトを英語で効果的に作成することで、御社WEBサイトを24時間働くバイリンガル営業マンにすることも可能です。

英語サイトを作成して引き合いが来たときには必要な時だけ利用できる弊社の「バイリンガル電話&メールサポートサービス」をご利用ください。

ページトップへ戻る

Support Net Contact

 

Related Posts :

Copyright(c) 2012 Trade Show Support & Interpreter 展示会通訳 All Rights Reserved.